> 文章列表 > “长亭聊把手”的出处是哪里

“长亭聊把手”的出处是哪里

“长亭聊把手”的出处是哪里

长亭聊把手”出自宋代文同的《送通判喻郎中》。

“长亭聊把手”全诗

《送通判喻郎中》

宋代 文同

晴霞照西城,漠漠卷宿雾。

高空缭危磴,此乃君云路。

吴蜀向万里,上马初一步。

莫言道途远,况已嗟久寓。

今兹有行色,便可到北固。

长亭聊把手,几日更逢遇。

不敢醉君酒,君意实急遽。

惟是送君心,相随亦东鹜。

《送通判喻郎中》文同 翻译、赏析和诗意

《送通判喻郎中》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文:

晴霞照西城,

明亮的霞光映照着西城,

漠漠卷宿雾。

朦胧的雾气弥漫着,

高空缭危磴,

高空崎岖的山路蜿蜒曲折,

此乃君云路。

这便是你通往成功道路的艰辛之路。

吴蜀向万里,

吴国和蜀国相望千里,

上马初一步。

你刚刚上马踏出第一步,

莫言道途远,

不要说路途遥远,

况已嗟久寓。

何况你已经历了漫长的流寓。

今兹有行色,

如今你有了行动的机会,

便可到北固。

你可以前往北固,

长亭聊把手,

在长亭上握别手,

几日更逢遇。

过几天或许还能再次相遇。

不敢醉君酒,

我不敢让你陶醉于美酒之中,

君意实急遽。

你的心意急迫无比。

惟是送君心,

我只能以心相送,

相随亦东鹜。

与你共同前行,像是东方的鹜鸟。

这首诗词表达了作者对喻郎中(通判)的送别之情。描绘了明亮的霞光和朦胧的雾气,象征着通往成功道路的艰辛和不确定性。诗人鼓励喻郎中踏上前往北固的旅程,虽然道途遥远,但诗人表示愿意与他共同前行,共同面对未知的挑战。整首诗流露出作者对友人的祝福和送别之情,表达了对友人前程的期望和祝福。